La comprensión de los términos ingleses

Algunas personas de habla inglesa que se están comunicando con los nativos del Reino Unido necesitan saber un poco más sobre la lengua. Tenga en cuenta que algunos de estos términos también se incluyen en los países de llamadas Commonwealth británica, como Australia y Nueva Zelanda.

pasos

1
Tenga en cuenta que ciertos alimentos tienen diferentes nombres:
  • Los chips son gruesas y patatas las patatas fritas están bien.
  • Las patatas fritas son las patatas fritas.
  • una galleta es una galleta o una galleta. Un nativo simplemente llame a una galleta de chocolate cookie.
Imagen titulada entender los términos ingleses Paso 1Bullet3
  • bollos ligeramente parecen magdalenas, pero se parecen más a la forma del pan, ligeramente dulce y con frecuencia al horno con pasas o pasas.
  • La jalea es un postre gelatinosa, el tipo dado a lo largo del hielo en una gelatina tradicional hospitalización se llama mermelada.
  • Imagen titulada entender los términos ingleses Paso 2
    2
    Aprender los diferentes términos relacionados con partes de un edificio:
  • la planta baja es el equivalente de la planta baja, en Brasil.
  • El ascensor se llama ascensor.
  • una reljarse es un apartamento de un dormitorio (monoambiente eficiencia frente) que sirve como dormitorio y sala de estar.
  • Piso es el término general para un apartamento.
  • Imagen titulada entender los términos ingleses Paso 3
    3


    Estudiar estos términos cuando se está recibiendo:
  • De arranque es el maletero del coche.
  • Parachoques es la suspensión.
  • la capó está capó del vehículo.
  • Sin embargo, una llamada externa es una llamada de larga distancia (en una tronco-line), pero el término no se asocia con los automóviles, como se podría pensar. En la moderna Inglés Británico, no se utiliza este término.
  • una rotonda equivalente a la rotonda.
  • Los colores de luz se denominan rojo, ámbar (no amarillo) y verde.
  • una camión es un vehículo similar a un camión (no necesariamente una camioneta). Por lo general, están asociados con el tipo de vehículo que lleva mercancías.
  • La acera se llama o pavimento Senda (pasarelas no pavimentada).
  • La gasolina es gasolina (por ejemplo., "Podemos parar en la gasolinera?").
  • 4
    Evitar la vergüenza de no comprender las siguientes diferencias:
  • El término vago está asociada con la región posterior de una persona (nalgas), no sin hogar.
  • Hablar y decir culo como "culo".
  • No llame a su "culo" de riñonera. En el Reino Unido, "culo" Es una palabra que representa los genitales femeninos externos (vulva)!
  • una marica es un cigarrillo (el Inglés son muy conscientes del sentido dado por los estadounidenses).
  • A pesar de que, gracias a la cultura americana, "maricón" se utiliza a veces como un nombre despectivo dado a los homosexuales (evitar que en la mayoría de las empresas los aspectos), el Reino Unido, "marica /maricón" Se puede utilizar para referirse a "un cigarrillo, un montón de madera, un pastel de carne partido" o "un montón de nada", Aunque su uso es algo oscura.
  • la retrete, pantano, WC /armario de agua o simplemente inodoro es baño utilizado por los americanos (por ejemplo., "¿Dónde está el baño?"), Aunque, por supuesto, si usted dice la palabra "cuarto de baño"Generalmente entenderlo.
  • Goma se refiere a la goma de borrar, y un condón.
    Imagen titulada entender los términos ingleses Paso 4Bullet7
  • "Estoy llena" Esto significa lo mismo que "Estoy lleno". La palabra relleno también se puede interpretar como forma negativa u ofensivo, en función del contexto (por ejemplo., "Ir obtener rellenos." Es un poco más pulido que "F ** k off!"Aunque tienen la misma dirección).
  • Imagen titulada entender los términos ingleses Paso 5


    5
    Recuerde que debe tirar algo que:
  • Malo significa la basura, y se va a cubo de basura cuando se trata de una basura interna, o la Cubo de basura si se refiere al recipiente exterior.
  • Una bolsa de basura se llama o bolsa de basura bolsa de basura.
  • Imagen titulada entender los términos ingleses Paso 6
    6


    Utilizar estos términos para hablar de la ropa:
  • Los instructores son tenis.
  • Botas de agua son las botas a prueba de agua a las rodillas, de caucho o plástico, y no tienen nada que ver con el tipo de carne. Ellos se llaman así en honor del Duque de Wellington.
  • Pantalones de Inglaterra se usan debajo de su pantalones o jeans, y ropa interior. Aunque los británicos puede entender lo que quiere decir, debido a la invasión de la cultura estadounidense, es probable que consideran la imagen mental muy divertido. El término También se usa ropa interior.
    Imagen titulada entender los términos ingleses Paso 6Bullet3
  • Leotardos, o el término más antiguo medias, se refieren a medias.
  • Imagen titulada entender los términos ingleses Paso 7
    7
    Por último, estudiamos estos términos, que pueden generar confusión suficiente:
  • frases "tomando el Mickey" y "tomando el pelo" se refieren al acto de toma de diversión o juego.
  • La frase "en las rodillas" significa mostrar respeto, pedir o incluso se llevará a cabo.
  • el verbo "al anillo" se refiere a la llamada (por ejemplo., "Te llamaré más tarde").
  • cochecito o cochecito se refiere a una silla de paseo.
  • una carro de la compra es usado para ir de compras.
  • Maniquí (abreviatura de "pezón maniquí") Se refiere a la boquilla o el chupete.
  • una polo es un helado.
  • una móvil o teléfono móvil es un teléfono celular.
  • una bodge o chapuza es una chapuza (o reparación) que funciona bien en el borde.
  • Brolly es la abreviatura de paraguas. Se llama muy de vez en cuando "paraguas", Debido al carácter de una novela de Charles Dickens.
  • ser el día de fiesta significa vacaciones.
  • una antorcha es una antorcha.
  • Matemáticas es la abreviatura de las matemáticas (la llamada "matemáticas" por los americanos).
  • detergente líquido se refiere al detergente para lavavajillas.
  • una antena es una antena de radio o televisión.
  • Anti-sentido horario significa en sentido antihorario.
  • El teléfono es medios embarcados es ocupado.
  • Punt, Reino Unido, se refiere a un barco de fondo plano con la popa cuadrada, diseñado para ríos pequeños o superficiales. el verbo batea se refiere al acto de la navegación por una Punt. En los Estados Unidos, en especial el fútbol, ​​uno Punt se refiere a cargar el balón por el campo. El equivalente Inglés es una drop kick, pero la mecánica es diferente. una Punt en el rugby simboliza una patada en el que se inició el balón antes tocar el suelo. También se utiliza como argot para una apuesta con el fin de "Tomé una batea sobre ella en esta noche de formación"o "Tenía una patada de despeje en una carrera de caballos".
  • El fútbol se refiere al fútbol común, mientras que el fútbol es el nombre El fútbol americano y es visto como una versión inferior del rugby.
  • 8
    Hockey se refiere al campo de hockey. la "hockey sobre hielo" se refiere a otro tipo, de Estados Unidos.
  • alguien encajar" Es atractivo y atractivo entre los jóvenes, aunque también puede significar "saludable" o "en forma".Imagen titulada entender los términos ingleses Paso 8Bullet1
  • Mental se usa para decir que algo o alguien es diferente, extraño o loco, pero no necesariamente en un contexto como, por ejemplo., En "La chica que conocí anoche fue completamente mental!".
  • a "borracho", Dicen "Voy a conseguir absolutamente martillado esta noche", "es mullered"o "estás de su cara". o molesto También significa pished "borracho".
  • "turbulento" o "sin paciencia" Ellos pueden ser descritos por cabreado `.
  • Mear fuera! Es otro término para "dejar".
  • Está bien?, Hola, Hey se utilizan como hola.
  • matar Se utiliza en el sentido "amigo".
  • F ** k se utiliza en una amplia gama de expresión. Sin embargo, no utilizar si desea hacer una buena impresión, a menos que el que muchos están hablando - y parece ser aceptado en el ínterin. Aún así, limitar o palabras groseras primas, especialmente cuando entre extraños.
  • anuncios

    • El acto de maldición se conoce como jurando. Es muy importante en algunas comunidades y ausente en otros. La misma persona puede jurar en un solo lugar y no decir ninguna palabra mala educación en la otra, más ilustre. Las reglas varían en gran medida. En caso de duda, mantenerla limpia conversación. Nada puede doler más que una maldición mal uso!
    • aunque wanker ser utilizado con cierto estado de ánimo en los Estados Unidos, como una referencia a "alguien que se masturba"Él es un término peyorativo. Una vez más, no lo use en las compañías más pulidas.
    • Cada vez que se visita el Reino Unido, se da cuenta de que hay diferentes acentos. algunos dicen Geordies (personas que habitan en la zona de Newcastle y de Northumberland) tienen su propio idioma!
    De esta manera? Compartir en redes sociales:


    Opiniones y Comentarios

    Artículos Relacionados