¿Cómo decir las palabras más comunes en urdu
7 Métodos:frases y palabras comunesfamiliaVarios ramificaciones Familiaparentesco indirectoanimalesnúmerosCaminando por la ciudad
Urdu es la lengua nacional de Pakistán. Más de 300 millones de personas en Pakistán y la India hablan urdu. Urdu es un lenguaje que combina los términos del persa, árabe, turco, Inglés e hindú.
pasos
método 1
frases y palabras comunes1
Saber qué decir cuando conoces a alguien:
- hola: Assalaamu alaykum
- ¿Cómo te va?: Kya HAAL eh?
- ¿Quién eres tú?: hain AAP Kawn?
- No sé: Mujhe maaloom naheen
- ¿Cual es tu nombre?: Aap Ka Naam kya hai?
- Mi nombre es...?: Mera Naam Hai ...
método 2
familia1
Identificar a las personas que utilizan estas palabras comunes a casi cualquier situación:
- humana: Insan
- mujer: o por Io
- personas: logg
- amigo: dost
- niño: Lardka
- chica: Lardkee
- hija: Beti
- orden: hukum
- madre: Ammee formal: Walda
- padre: Abba o Baba, Formal: Waalid
- esposa: Biivii
- marido: Mian
- hermano: Bhai (formal e informal) o Bhaiya (informal)
- hermana: Bahen (formal) o Baji (informal) o Apa (informal) o Api (informal)
Los abuelos y los nietos
- 1Para los abuelos y nietos:
- La abuela paterna: Daadi
- Abuelo paterno: Daada
- Abuela materna: Nani
- Abuelo paterno: nana
- nieta:
- La hija de la hija: Nawasi
- hijo hija: Poti
- Neto:
- Hijo hija: Nawasa
- Son Son: pota
método 3
Varios ramificaciones Familia1
Para otras ramas de la familia:sobrino: hijo de la hermana: Bhaanja Hijo Hermano: Bhaatija la hermana del padre: Phuppo El esposo de la hermana del padre: Phuppa hijos de la hermana del padre: Khala-ZAD Bhai (macho) y Khala-ZAD Bahen (hembra) El hermano del padre: Taya (hermano mayor) y Chacha (hermano menor) la esposa del hermano del padre: Tai (si el hermano mayor) y Chachi (si el hermano más joven) El hermano de padre de los niños (el más antiguo): Taya-ZAD Bhai (macho) y Taya-ZAD Bahen (hembra) El hermano de padre de los niños (el menor): Chacha-ZAD Bhai (macho) y Chacha-ZAD Bahen (hembra) La hermana de la madre: khala El esposo de la hermana de la madre: khalu hijos de la hermana de la madre: Khala-ZAD Bhai (macho) y Khala-ZAD Bahen (hembra) El hermano de la madre: Mamu El hermano de la madre de la esposa: Mumani hijos de la hermana de la madre: Mamu-ZAD Bhai (macho) y Mamu-ZAD Bahen (hembra)
- sobrina:
- La hermana hija: Bhaanji
- Hermano Hija: Bhaatiji
método 4
parentesco indirecto1
Para los familiares indirectos:La hermana del esposo: NAND marido de la hermana de su marido: Nandoi El hermano de la esposa: Saala La esposa del hermano de la mujer: Salhaj El hermano del esposo "viejo": Jaayt La esposa del hermano mayor: Jaythani El hermano del marido "más joven": Daywar El hermano menor de la esposa de su marido: Daywrani
- parientes indirectos: Susraal
- madrastra: Saas
- padrastro: Sussar
- hermanastra: bahu
- Medio hermano: Damaad
- hermana: Bhaabi
- acuñado: Bahen-noi
- La hermana de la esposa: Saali
- El esposo de la hermana de la esposa: Hum-Zulf
método 5
animales1
Para los animales:
- Animal: Janwaar
- perro: Kutta
- cat: Billi
- ave: Parinda
- loro: Tota
- pato: Bathaq
- Cobra: Saanp
- ratón: Chuha
- ratón: Chachundri
método 6
números1
Para los números:
- a: Aik
- dos: Doo
- tres: adolescente
- cuatro: Chaar
- cinco: paanch
- seis: Chay
- siete: Saat
- ocho: Aatth
- nueve: barco
- diez: dus
- Cem: Soh
- MIL: Hazaar
- Cien mil: Laakh
- Diez millones: millones de rupias
método 7
Caminando por la ciudad1
Saber qué decir mientras camina por la ciudad:
- carretera: sarak
- el hospital: Haspatal
- cuarto de baño: Ghusl-khana
- sala: Kamra
- usted: Tum, formal: aap
- Nosotros: jamón
- Por favor: Maihairbani (maihair-bani) o Bardee-a-Maihairbani
- Gracias: Shukriya
- donde: Kahaan
- cómo: kaise
- la cantidad de: Kitnaa
- cuando: Kab
- dinero: Paisaa
- ruta: Raastah
- dirección correcta: sahih Raasta
- Para saludar a alguien: Assalamu alaykum o zalema
- adiós: Khudaa Haafid o Allah Haafid
- Por qué: Kyoon
- ¿Qué estás haciendo?: Kyaa kar rahe ho?
- Ya almorzó / cenado: Khaana Khaa se
- hoy en día: Aaj
- Ayer y mañana: Kal
consejos
- Los hablantes de urdu mucho uso Inglés para hablar de los aparatos modernos como "TV, radio, PC, módem por cable y microondas." La pronunciación es generalmente el mismo que el Inglés.
- Los hablantes de urdu les gusta escuchar diferentes acentos, así que no seas tímido! Nadie se reirá de ti.
- ¿Puede describir su mezcla con Inglés Urdu problema.
- Inglés es visto como el segundo idioma oficial en Pakistán y la India. Conociendo Inglés, usted no tendrá grandes problemas de comunicación en estos dos lugares.
- Busque un estudiante si necesita mucha ayuda. Probablemente, él sabrá hablar Inglés con fluidez.
anuncios
- No sea grosero con hablantes de urdu, porque ni siquiera mirar, estas personas no quieren insultarte. Es posible que tenga algo mal entendido que han dicho.
- Hay muchos acentos diferentes en Pakistán e India en Cachemira decir algo puede parecer inapropiado en Mumbai.
- Lo mejor es hablar despacio si se viaja a una nueva área. De esta manera, se evita la falta de comunicación, porque a lo mejor otra persona que no tiene el urdu como lengua materna a entender (algo común en los pueblos, por ejemplo).
Vídeo: 100 primeras frases y palabras en Ruso
Vídeo: 10 Palabras En Japonés Que Deberías Saber
Vídeo: Palabras en Japones
De esta manera? Compartir en redes sociales: