Muchos de los turistas que visitan Escocia están confundidos e intimidados por la jerga y otras palabras que se utilizan allí - no estamos hablando de dialectos, pero las expresiones populares y tirósela. Y para hacer las cosas aún más confuso, cada ciudad tiene su variación de estos términos de argot, como en Fife, dice el regazo del bebé "bairn" y Glasgow, dice "destetar". Si va a viajar a Escocia, o simplemente tiene curiosidad y ganas de aprender nuevas palabras, usted estará satisfecho con este artículo.
pasos
1
Aprender los conceptos básicos:
Aye - Sí
No, Nae, Naw - n
Está bien?, Awright? - ¿Cómo estás / ¿Hola?
Nowt, Nuttin, HeeHaw - Nada
2
Aprender algunas frases:
ye ajuste en el día? - ¿Que vas a hacer hoy?
Saben hablar el día? Hows que GAAN? Se adapta a la oferta de ocio? - ¿Que vas a hacer hoy?
3
Aprender algunas expresiones:
NED - argot respecto a los jóvenes con problemas (Sin educación, los delincuentes), por lo general un adolescente sincero y descarada también se llama `` HOODIES
SONIDO, EH - Gran
SLATER - Tatu
BRAW, FANDABBYDOSY, BRULLIANT, es un BELTER - maravilloso (o hermosa)
4
Aprender a decir otras cosas:
¿Sabes la pizca ah decir - usted sabe, usted sabe lo que quiero decir?
La mente Cannie, heids ma de distancia - no me acuerdo
buche - garganta (que también puede ser utilizado como delito, por ejemplo: mira ese buche = vistazo a esa persona horrible.)
Stotter - utiliza generalmente para referirse a una persona borracha caminando sin rumbo.
Sassenach - Una palabra que se usa para ofender a los británicos, también se utiliza para ofender a los que no están de acuerdo con su punto de vista.
Coo, cavado - vaca, perro
BAW - bola
eejit - persona estúpida
la cerveza, el paro - Centro de Apoyo de desempleo
dreekit, zumbido - Húmedo
aw ya Bawbag - Gilipollas. (De hecho, la traducción literal es escroto!) Sin embargo, la palabra también se puede utilizar de una manera amistosa, a: "Vaya, tanto tiempo que no te veo, ¿cómo estás?
en ma hoose, en ma de bits En mi casa
dame ma haunbag, gies la hingie, gies la didgerydoodah - pass mi bolsa, dame (algo) .......
Yir aff Yir Heid - Estás loco.
Gies golpeteo Yir, o Gies Yir bromas - hable algo en su dialecto local.
sus báltico, monos latón, bolas azules - es muy frío afuera
chibbed, dun en, kickin, curtida, skudded, golpeó guapo - le roban serio
Wheesht - Por favor, silencio
skelf - astilla, fragmento (también se puede utilizar para describir una cosa muy bien.)
Yir la skelf - usted es muy delgado
tropas awrighty, muckers awright - Hola a todos (utilizados para los amigos)
se trata de un Belter, de calidad superior, su smashin - muy buena
estoy volviendo a Donner - Voy a dar un paseo
blether, Natter - charlando, golpeando una charla
obtener un control, obtener el haud la yirsel - estar tranquilo y pensar las cosas
te apetece una taza de té - ¿Le gustaría tomar un café / té conmigo?
INGENIOS oan la caja - ¿Qué hay en la televisión?
gías para romper - Por favor, déjame en paz
ah querer una bolsa de patatas fritas - Me gustaría una bolsa de patatas fritas
estoy pasando por un chippie - Me voy a la cafetería
Virutas - astillas
dulces - una especie de dulce
bevvy, oot cairy, para llevar, offies - tomar una bebida alcohólica
Roon ma poco, ma garfio - la región donde vivo
un vacío - una ausencia inesperada de los padres, que se convierte en una oportunidad para dar un parte de los adolescentes
el arenque - persona cobarde y dos chicos
Yir atrapó - fueron capturados en el acto
conseguir saltado - significa que usted será atacado, o tener un encuentro sexual.
Imitador de Elvis - hombre borracho que siempre se ve a 3hs mañana en la puerta de los clubes nocturnos de Glasgow. Mucha gente ha visto.
caza furtiva - animales robar, escalfar, o cocinar huevos
mellar, pescar a la inmersión suerte - robar
blues y de dos en dos, inspectores, bizzies, cerdos, escoria, Grunters, huelo tocino, carro, carro de arroz de la carne - la policía y sus vehículos
windae lame - persona especial en la necesidad de una forma alternativa de transporte
hacerme reír - medios ríen mucho o conduciendo como un loco
que es una revuelta, Rammy, Randan, perros bollocks, abejas rodillas, plátano superior, frente a la cadena de diversión - muy contagiosa
Bampot, eidgit, idiota, feckwit, repartir, heidbanger, heidcase - todas estas palabras significan "estúpido" al más alto nivel
dinked - medios para ser golpeado por una botella en la cabeza
hoja de té - ladrón, ladrón
cinco dedos de descuento - robo
ony, onywhere, onyway - cualquier persona, en cualquier lugar, de todos modos
pizca el **** - ¿Qué está pasando? ¿Por qué esto no funciona? ¿Hablas en serio?
consejos
Toma de posesión es una parte importante del lenguaje cotidiano y popular por lo general no es ofensiva, según el tema y el uso.
En Escocia, que puede parecer un insulto, a veces son sólo amigos que intercambian saludos, por ejemplo: "Awright ya bawbag wee?" medio "¿Cómo estás, mi amigo?" Sin embargo, si se toma el "awright" y decir "Haw usted, ya bawbag", medios "Lo sentimos, pero no me gusta usted."
Para familiarizarse con Escocia, ver algunos videos en You Tube. Introduzca frases como fuegos artificiales Glasgow, Glasgow Enano (búsqueda de la definición racial involucrados) y se obtiene una idea de la cultura. Además, el tipo de Rab C Nesbit y todavía juego y ver varios episodios y series en Glasgow y el idioma en las regiones donde pasan sus historias.