¿Cómo aprender holandés

3 partes:El aprender sobre holandesaEl aprendizaje de palabras y frases básicasla adquisición de la fluidez

Aunque la mayoría de las personas que hablan holandés tienen un buen conocimiento de otras lenguas extranjeras (principalmente Inglés, alemán y francés), aprender su lengua le dará la oportunidad de conseguir realmente en sus corazones, mentes y culturas, ya sea en los Países Bajos o el resto del mundo. Los Países Bajos - Holandés o como se le conoce popularmente - no es un idioma fácil, contiene algunos sonidos y construcciones de frases que pueden parecer extraño a los que hablan portugués. Sin embargo, son precisamente estos retos a los que hacen los holandeses aprendizaje una experiencia aún más gratificante. Comience su aventura lenguaje en la etapa 1 a continuación.

parte 1
El aprender sobre holandesa
Imagen titulada Aprender holandés Paso 01
1
Entender la evolución de la lengua holandesa. Holandés se clasifica como una lengua germánica occidental, y junto a otras lenguas relacionadas, como el alemán, Inglés y el oeste de Frisia.
  • Los holandeses desarrollaron originalmente de bajo alemán, un centro dialecto franco. El holandés moderno, sin embargo, se destacó de sus raíces alemanas, en cierto modo, al igual que se hayan sometido a los cambios de las consonantes del alto alemán y no utiliza acentos gráficos y diéresis (diéresis alemán).
  • Además, se niveló el sistema en el caso holandés que fue originalmente utilizado prácticamente abandonada y gran parte de la morfología.
  • Por otro lado, el vocabulario holandés tiene origen predominantemente alemán (aunque contiene más palabras tomadas de la novela) y utiliza el mismo orden de las palabras en la construcción de oraciones (SVO en las oraciones absolutas y SOV en las cláusulas subordinadas).
  • Imagen titulada Aprender holandés Paso 02
    2
    Aprender donde se habla holandés. Holandés es la lengua materna de unos 20 millones de personas, principalmente en los Países Bajos y Bélgica. También se habla de otros 5 millones de personas como un segundo idioma.
  • Además de los Países Bajos y Bélgica, los Países Bajos también se utiliza en las regiones del norte de Francia, Alemania, Surinam e Indonesia y es un idioma oficial en las islas del Caribe de las Antillas Neerlandesas.
  • El origen de los dialectos holandeses hablan en Bélgica se conocen comúnmente como flamenco y holandés difieren de la norma en muchos aspectos, de la pronunciación y la entonación al vocabulario.
  • La lengua afrikaans o afrikaans, hablado en Sudáfrica y Namibia en alrededor de 10 millones de personas, es un descendiente directo de los holandeses y los dos idiomas se consideran mutuamente inteligibles.
  • Imagen titulada Aprender holandés Paso 03
    3
    Comenzar con el alfabeto y pronunciación. Cuando se llega a aprender cualquier lenguaje, el alfabeto es siempre un gran comienzo.
  • la (Ah) B (BE) C (Ce) D (Da) y (Is) F (EFF) G (RHE) H (IIa) yo (I) J (IEI) K (KA) L (ELL) M (EMM) N (Enn) la (O) P (Melocotón) Q (Kiuh) R (Err) S (ESS) T (Tener) T (Uh) V (Mujer) W (Ver) X (Eks) Y (Ei) Z (Tzet).
  • Sin embargo, si se analiza la pronunciación exacta, vemos que los holandeses tienen varios sonidos que no existen en portugués y, por tanto, serían difíciles de aprender. Como regla general, la pronunciación de las consonantes se parece más a lo que estamos acostumbrados, específicamente las letras s, F, b, d, z, l, m, n, p, t, k.
  • La mejor manera de aprender el sonido de estas consonantes y vocales que son menos natural para nosotros los escuchamos y tratamos de repetir. Los siguientes consejos son una visión general del curso completo de un holandés y no, pero sin duda le ayudará a tener un primer contacto con el idioma:
  • miembros: la (pronunciado "la" como "casa") y (pronunciado "es" como "pluma") yo (pronunciado "yo" como "piscina") la (pronunciado "ô" como "autobús") oe (pronunciado "u" como "todos") u (pronunciado "ü" con los más cerrada la boca y haciendo un poco faneca, casi como "u" francés o "ü" Alemán) y finalmente y (pronunciado "yo").
  • Consonantes: Algunos sonidos muy diferentes consonantes están en holandés ch, SCH y g, que se pronuncia con un sonido gutural en la garganta (como nuestro r aspirado cuando se trata de la palabra principio, sólo que mucho más cargado). la r Puede ser enrollado, como en pared o gutural otra cosa, como en coche mientras j Se manifiesta como una es decir, corto.
  • Imagen titulada Aprender holandés Paso 04
    4
    Entender el género de los sustantivos. En el idioma holandés, hay dos tipos: comunes (las palabras a) o neutras (palabras Het). Es más fácil de lo alemán, por ejemplo, que tiene tres.
  • Es difícil de adivinar a qué género pertenece una palabra sólo para mirarla. Así que lo mejor que puede hacer es memorizar el género de las palabras a medida que aprenda.
  • El género común es una combinación de hombre y mujer, que ya no se utilizan. En consecuencia, aproximadamente 2/3 de todos los nombres pertenecen al género común.
  • Por lo tanto, una buena técnica es memorizar todos los sustantivos neutros y así, cuando se encuentra con un sustantivo cuyo sexo no ha aprendido, será casi con toda seguridad común.
  • Para identificar los sustantivos neutros, hay algunas reglas. Por ejemplo, todos los apodos (que termina en je) Y todos los infinitivos nominalizados verbos son neutrales. También en el caso de palabras que terminan en -una, -aat, -sel y -isme y la mayoría de las palabras que empiezan con en general, BE- y ver-. Las palabras que describen colores, cardenal y los metales son también siempre el género neutro.
  • Imagen titulada Aprender holandés Paso 05
    5
    Aprender los verbos más comunes en el tiempo presente. A medida que avance en el aprendizaje de holandés, puede comenzar a aprender algunos de los verbos más utilizados en el tiempo presente, porque entonces se puede empezar a preparar frases.
  • zijn: verbo presente "ser / estar" (pronunciado "zen")
  • Ik ben: Estoy (pronunciado "ik ben")
  • Jij / u doblado: Estás (pronunciado "Yeh / U doblada")
  • Hij / zij / Het es: Él / ella / usted está (pronunciado "hei / Zei / ut es")
  • Wij zijn: Estamos (pronunciado "ver zen")
  • Jullie zijn: Estás (pronunciado "Zen iuli")
  • Zij zijn: Están (pronunciado "Zen Zed")
  • hebben: verbo en tiempo presente "tener / ser" (pronunciado "heben")
  • Ik heb: He (pronunciado "hep ik")
  • Jij / u hebt: Has (pronunciado "Yeh / u hept")
  • Hij / zij / Het heeft: Él / ella / ha (pronunciado "hei / Zei / peso ut")
  • Wij hebben: Hemos (pronunciado "ver heben)
  • Jullie hebben: Has (pronunciado "iuli heben")
  • Zij hebben: Han (pronunciado "heben Zed")
  • parte 2
    El aprendizaje de palabras y frases básicas
    Imagen titulada Aprender holandés Paso 06


    1
    Aprender a contar. Los números son cruciales en cualquier idioma, por lo que empiezan a aprender de 1 a 20 en holandés.
    • een: Un (pronunciado "en")
    • Dos: Dos (pronunciado "TWI")
    • Tres: Tres (pronunciado "dhri" con "r" aspirado)
    • Cuatro: Cuatro (pronunciado "fier")
    • vijf: Cinco (pronunciado "Feif")
    • zes: Seis (pronunciado "ZES")
    • Zeven: Siete (pronunciado "zêfen")
    • Acht: Ocho (pronunciado "acht" con "ch" aspirado)
    • negen: Nueve (pronunciado "nêhen")
    • Tien: Diez (pronunciamos "TiN" con "t" como "tiene" y no "tchin"- Lo mismo ocurre con los números a partir de los trece años a la diecinueve años, más abajo)
    • Elf: Once (pronunciado "duende")
    • Twaalf: Doce (pronunciado "tualf")
    • Dertien: Trece (pronunciado "dértin")
    • Veertien: Catorce (pronunciado "fíertin")
    • Vijftien: Quince (pronunciado "féftin")
    • Zestien: Dieciséis (pronunciado "zéstin")
    • Zeventien: Diecisiete (pronunciado "zêfentin")
    • Achttien: Dieciocho (pronunciado "Achtin" con "ch" aspirado)
    • Negentien: Diecinueve (pronunciado "nêhentin")
    • Twintig: Veinte (pronunciado "tuêntif")
  • Imagen titulada Aprender holandés Paso 07
    2
    Aprender los días de la semana y los meses del año. Otro poco de vocabulario útil.
  • Dias de la semana:
  • Lunes = maandag (pronunciado "Mandach" - Con "ch" aspirado, al igual que dos "r" en el medio de una palabra en Inglés. La misma regla se aplica para los otros días de la semana)
  • Martes = dinsdag (pronunciado "dinsdach")
  • Miércoles = woensdag (pronunciado "vunsdach")
  • Jueves = Donderdag (pronunciado "donderdach")
  • Viernes = vrijdag (pronunciado "freidach")
  • Sábado = Zaterdag (pronunciado "zaterdach")
  • Domingo = zondag (pronunciado "zondach")
  • Meses del año:
  • = enero de Enero (pronunciado "ianuári")
  • = febrero februari (pronunciado "februari")
  • = marzo Maart (pronunciado "mercado")
  • = abril abril (pronunciado "abril")
  • mayo = Mei (pronunciado "mei")
  • = junio Juni (pronunciado "iUni")
  • = julio Juli (pronunciado "iuli")
  • = agosto Augusto (pronunciado "auhustus")
  • = septiembre septiembre (pronunciado "septémbãr")
  • = octubre Octubre (pronunciado "Oktobar")
  • = noviembre noviembre (pronunciado "Novembar")
  • = DEC diciembre (pronunciado "dicémbãr").
  • Imagen titulada Aprender holandés Paso 08
    3
    Aprende los colores. Aprenden colores en holandés aumentan su vocabulario descriptivo.
  • = rojos cruz (pronunciado "podredumbre")
  • naranja = oranje (pronunciado "orrãnie")
  • = amarillo Geel (pronunciado "Hel")
  • = verde Groen (pronunciado "huno")
  • = azules Blauw (pronunciado "BLAU")
  • = púrpura paars (pronunciado "pars") o purper (pronunciado "Parpar")
  • rosa = Roze (pronunciado "Rosé")
  • = blanco ingenio (pronunciado "vit")
  • = negro Zwart (pronunciado "zvárt")
  • = marrones Bruin (pronunciado "bhráin")
  • Gris = grijs (pronunciado "ghrêis")
  • plata = zilver (pronunciado "zílfer")
  • oro = goud (pronunciado "haut")
  • Imagen titulada Aprender holandés Paso 09
    4
    Aprender algunas palabras útiles. Algunas palabras clave pueden hacer toda la diferencia cuando se trata de mantener una conversación en holandés.
  • hola = hallo (pronunciado "halo")
  • adiós = tot ziens (pronunciado "Tot zins")
  • Por favor = alstublieft (pronunciado "alstublift")
  • Gracias = Dank u wel (Formal, que se pronuncia "vel húmeda ü") o je wel húmeda (Informal, que se pronuncia "decir, el nivel húmeda")
  • Sí = ja (pronunciado "Arre")
  • No = de soltera (pronunciado "nê")
  • help = ayudar (pronunciado "ayudar")
  • ahora = desnudo (pronunciado "nü")
  • más tarde = más tarde (pronunciado "leit")
  • hoy = Vandaag (pronunciado "fandáach")
  • mañana = Morgen (pronunciado "Mörchen")
  • izquierda = enlaces (pronunciado "enlaces")
  • derecha = rechts (pronunciado "rhechts")
  • avante = Rechtdoor (pronunciado "rechdôr")


  • Imagen titulada Aprender holandés Paso 10
    5
    Aprender algunas frases útiles. A continuación veremos algunas frases cotidianas que le ayudarán a interactuar con la gente sobre una base diaria.
  • ¿Todo bien? (O, literalmente, ¿Cómo estás?) = Azada maakt u Het? (Formal, que se pronuncia "hu maakt UET") o Azada Het gaat? (Informal, que se pronuncia "haatet hu?")
  • Bien gracias. = Goed, u húmeda (Formal, que se pronuncia "Huut húmeda ü") o Goed, je húmeda (pronunciado "Huut húmeda iê")
  • Gusto en conocerte = Aangenaam kennis te maken (pronunciado "aahnchenam Kenis te maken")
  • No hablo buenas = holandeses Ik niet goed Nederlands spreek (pronunciado "ik shprék nit Huut nederlants")
  • ¿Hablas inglés? = Spreekt u Engels? (pronunciado "ü shprekt ênguels")
  • No entiendo. = Ik niet begrijp Het (pronunciado "ik bechrrép et nit")
  • De nada. = gedaan graag (pronunciado "Chraach Chedan"siempre con "ch" aspirado y gutural)
  • ¿Cuanto cuesta? = Hoeveel kost DIT? (pronunciado "hufêel kost DIT")
  • parte 3
    la adquisición de la fluidez
    Imagen titulada Aprender holandés Paso 11
    1
    Organizar los materiales de estudio en los Países Bajos. Tome un investigado en su librería favorita, o la biblioteca local, entonces el Internet para tener una idea del tipo de material disponible. Hay varios editores como Assimil, Berlitz, Enséñese, Hugo, Pimsleur, Michael Thomas, Rosetta Stone y Lonely Planet edición de libros, material de audio y programas informáticos en el idioma holandés.
    • Otra cosa muy importante es conseguir un buen diccionario bilingüe. Uno de los mejores es en holandés Van Dale y está disponible en diferentes combinaciones de idiomas: Holandés-Inglés, Francés holandês-, etc - incluyendo holandés-portugués.
    • A medida que avance, puede ser agradable para comenzar una pequeña biblioteca de literatura en holandés. Puede comenzar con libros para niños y luego ir a través de los libros de texto juegos, luego de no ficción libros, novelas, poesía, revistas y así sucesivamente. La lectura es una herramienta más importante en el desarrollo de las habilidades lingüísticas y, al mismo tiempo que proporcionan un contacto con los holandeses diarias. Al llegar a este nivel, sería interesante tener un diccionario monolingüe holandesa-holandés y un diccionario de sinónimos.
  • Imagen titulada Aprender holandés Paso 12


    2
    Escuchar tanto como sea posible de los Países Bajos. Puede que no sea muy fácil si usted no sabe los holandeses o no vive en un país donde el idioma que hable, pero siempre hay otros archivos de audio de las conversaciones en holandés que se pueden encontrar en el Internet y YouTube. Es extremadamente importante "sentir" la lengua- como suena, cómo funciona, cómo fluye durante una conversación.
  • Imagen titulada Aprender holandés Paso 13
    3
    Inscribirse en un curso de holandés o contratar a un tutor. Si hay un centro cultural holandés o belga donde vive o bien una comunidad de personas que hablan el idioma, trate de informarse acerca de la posibilidad de clases en las escuelas de idiomas o profesores privados.
  • clases reales con hablantes nativos que le dará una mejor idea de la lengua y los aspectos culturales que enseñarán a los que no se aprende en los libros.
  • Imagen titulada Aprender holandés Paso 14
    4
    Habla holandés con personas que conozcan el idioma. La práctica hace la perfección. No tenga miedo de cometer errores, que es como se aprende.
  • Si un hablante holandés al que responder en Inglés o en su idioma, seguir hablando en holandés. Comience con algunas palabras básicas e ir aumentando gradualmente.
  • Para acostumbrarse a los holandeses cambiar las preferencias de idioma de su ordenador, móvil y medios sociales (Twitter, Facebook, etc.) para Dutch / Países Bajos. Es necesario estar siempre en contacto con la lengua para empezar a pensar en el nuevo idioma.
  • Imagen titulada Aprender holandés Paso 15
    5
    Viajar a un país donde se habla holandés e inmersión en el idioma. Holandesa no se estudia o hablado por muchas personas como el Inglés, francés o español, por ejemplo, entonces puede ser más difícil de practicar cuando no estás en un país donde se habla el idioma. Tanto los Países Bajos como la región de Flandes en Bélgica ofrecen programas de intercambio cultural y estancias de inmersión en lengua holandesa a los extranjeros a través de universidades, escuelas e instituciones privadas.
  • Imagen titulada Aprender holandés Paso 16
    6
    Mantener la mente abierta. La mejor manera de absorber un nuevo idioma y una nueva cultura se está abriendo con todos los sentidos.
  • Para hablar holandés, es necesario pensar en holandés y sentir holandés. Al mismo tiempo, evitar los estereotipos de la que puede haber oído prejuzga sus expectativas, las impresiones y la forma de actuar y pensar cuando estás en un país donde se habla holandés.
  • No es sólo tulipanes, marihuana, zuecos de madera, quesos, bicicletas, Van Gogh y el liberalismo.
  • consejos

    • Los holandeses y flamencos tienen las comunidades de inmigrantes en muchos países de todo el mundo, incluyendo Canadá, Australia, Nueva Zelanda, Reino Unido, EE.UU., Francia, las islas del Caribe, Chile, Brasil, África del Sur, Indonesia, Turquía y Japón - muchos socios potenciales con los que practicar!
    • Flamenco (Vlaams) es la variante belga del holandés, que se habla en la región de Flandes, pero no lo suficiente como para ser otro lenguaje mismo. Tanto el holandés como los flamencos leer, hablar y escribir en el mismo idioma, con pequeñas variaciones en el vocabulario, argot, la gramática y la pronunciación, un poco como la diferencia entre el portugués de Portugal y Brasil, o incluso entre la población del norte y el sur del país.
    • Cuando se gana cierta fluidez en holandés, se puede ver un programa de televisión popular llamado Tien voor Taal en el que equipos holandeses y flamencos compiten entre sí en los juegos de la lengua holandesa, con la evidencia de deletrear y criptogramas.
    • Muchas palabras inglesas tienen origen holandés, como friki, esqueleto, tulipán, galleta, torta, el brandy, ahoy, boya, patrón, pasar por la quilla, yate, taladro, corbeta, crucero, quilla, la bomba, el muelle y la cubierta. Muchos de ellos están relacionados con actividades marinas / naval, el legado de un pueblo históricamente vinculadas al mar. En Brasil, hemos heredado palabras como el escorbuto, brote, fiesta, gas y así sucesivamente.
    • Un altavoz holandesa conocida fue la actriz Audrey Hepburn (1929-1993). Creció en los Países Bajos durante la Segunda Guerra Mundial y su primera aparición en el vídeo era en 1948 de una serie que acaba de llamar Nederlands en Zeven Disminuir (holandés en siete lecciones).
    • Los holandeses (o más correctamente holandesa Nederlands o, en el idioma original) es el idioma oficial de los Países Bajos (oficialmente Países Bajos), Bélgica (región flamenca), Surinam, Aruba, Curazao y San Martín, tres instituciones internacionales, como la Unión Europea, Benelux y la Unión de Naciones de América del Sur y es una lengua minoritaria regional en el noreste de Francia (Flandes francés).
    • Holandés es una lengua germánica occidental muy cerca del Afrikaner y el bajo alemán y también relacionado con el frisio, Inglés, Alemán alta y el yiddish.

    anuncios

    • No se sienta ofendido si en un primer momento a responder en Inglés cuando intenta hablar holandés con alguien. Sólo quieren asegurarse de que entiende la conversación sin malentendidos. Siempre recuerde que ellos aprecian y el hecho de que intenta hablar su idioma.
    • Tenga en cuenta que el discurso formal es más común en la región de Flandes en los Países Bajos, donde se utiliza principalmente para las personas de más edad. Sin embargo, mientras que todavía están aprendiendo lo mejor que puede hacer es ser formal en la mayoría de situaciones de lo que no se corre el riesgo de ofender a nadie.
    De esta manera? Compartir en redes sociales:


    Opiniones y Comentarios

    Artículos Relacionados